A hobbit - Szinkronos előzetes

2012-02-04 11:42:00 - Ghost990

A tavaly bemutatkozott trailer után nem sokkal megérkezett a feliratos változat, ám most végre a jól megszokott szinkronhangokkal is megcsodálhatjuk Peter Jackson idei filmjének előzetesét.

A Gyűrűk ura trilógia után sokan megismerték a rendező, Peter Jackson nevét, aki mind a három könyvet a mozivászonra varázsolta. Mikor bejelentették, hogy az előzménynek is elkészül a filmváltozata, akkor egyértelmű volt, hogy a találgatások ellenére Jackson lenne a legjobb választás a rendezői székbe, így végül ő dirigálhatja A hobbitot is. A két részben érkező alkotás első fele idén decemberben kerül majd a mozikba, amelynek végre megérkezett a szinkronos előzetese is, az előző filmekből jól ismert szinkronhangokkal.

Kommentek száma: 23Címkék: archívum, trailerek, Peter Jackson, a hobbit, Egy váratlan utazás, A gyűrűk ura

Kommentek

Hozzászóláshoz be kell jelentkezned!
IceTom (2012-02-09 00:41:37)
Sziasztok! Petíció által, elvállalta Bács Ferenc, Gandalf szinkronizálását!
23

...válasz l.peter051 21. kommentre:
ennyiből még nagyon nehéz megmondani, miylen lesz a végleges szinkron, közel egy év múlva..de meglátod ,jó lesz
Bízom benne, Jackson-ban még nem csalódtam, a magyar szinkronban ellenben rengetegszer.
22

l.peter051 (2012-02-06 16:56:55)
...válasz Necreon 15. kommentre:
Az eredeti trilógia magyar szinkronjában (a könyvhöz hűen) volt egyfajta emelkedett, régies, költő fogalmazásmód, ami nekem nagyon hiányzik az eredeti angol nyelvből, viszont ilyen magyar szinkronnal mint az új Gandalf... így is, úgy is rosszul járok. Meg "Balin", amikor a Gyűrű Szövetségében még Bálinnak ejtették... legalább saját magukhoz tartanák magukat.

Annak nagyon örülök hogy nem akarták valami borzalmas módon szinkronizálni az éneket is. Jó az ahogy van, ezt a mély, a hallgatót teljesen átjáró hangzást úgy sem tudták volna megcsinálni még csak hasonlóra se.
ennyiből még nagyon nehéz megmondani, miylen lesz a végleges szinkron, közel egy év múlva..de meglátod ,jó lesz
21

l.peter051 (2012-02-06 16:55:45)
...válasz Necreon 15. kommentre:
Az eredeti trilógia magyar szinkronjában (a könyvhöz hűen) volt egyfajta emelkedett, régies, költő fogalmazásmód, ami nekem nagyon hiányzik az eredeti angol nyelvből, viszont ilyen magyar szinkronnal mint az új Gandalf... így is, úgy is rosszul járok. Meg "Balin", amikor a Gyűrű Szövetségében még Bálinnak ejtették... legalább saját magukhoz tartanák magukat.

Annak nagyon örülök hogy nem akarták valami borzalmas módon szinkronizálni az éneket is. Jó az ahogy van, ezt a mély, a hallgatót teljesen átjáró hangzást úgy sem tudták volna megcsinálni még csak hasonlóra se.
ez még csak a trailer, a végleges szinkronban biztos vagyok benne, hogy benne lesz az a fennkölt, költőiség, amire gondoltál..ezen a 2 percen nem tudtak volna sehogy se javítani,adottak a dialógusok..De figyeld meg, a filmmel nem lesz semmi gond, amikor megjelenik, sem a szinkronnal
És szerintem az éneket is le fogják szinkronizálni,mert ha visszaemlékszel, pippin énekét is magyarul hallhattuk a Király Visszatérben...csak most az előzetesnél inkább bele sem kezdtek,mert tudták,hogy nem képesek jól megcsinálni..sztem ez a szinkron,amit hallhatunk, kb 5-10 perc munkája lehet,nem sokkal több :D
20

CSZDragon (2012-02-05 19:25:53)
Szerintem sincs semmi baj az új szinkronhanggal. Persze mivel nem ez a megszokott, így elsőre nagyon furcsa. Esetleg Helyey László lehetett volna még, mert őt már az X-Men filmekben esetleg meg lehetett szokni.

Az ének pedig valóban így jó ahogy van.
19

Vexi (2012-02-05 18:38:47)
...válasz AnimeFan17 14. kommentre:
Csak nekem futkos a hideg a hátamon amikor Gollam megszólal?:D
Igen
18

Mr.Rowland (2012-02-05 17:19:28)
...válasz david69 16. kommentre:
Szerintem teljesen vállalható az új Gandalf hang.
Igen csak ahogy lentebb is írták szokni kell....
17

david69 (2012-02-05 16:44:10)
Szerintem teljesen vállalható az új Gandalf hang.
16

Az eredeti trilógia magyar szinkronjában (a könyvhöz hűen) volt egyfajta emelkedett, régies, költő fogalmazásmód, ami nekem nagyon hiányzik az eredeti angol nyelvből, viszont ilyen magyar szinkronnal mint az új Gandalf... így is, úgy is rosszul járok. Meg "Balin", amikor a Gyűrű Szövetségében még Bálinnak ejtették... legalább saját magukhoz tartanák magukat.

Annak nagyon örülök hogy nem akarták valami borzalmas módon szinkronizálni az éneket is. Jó az ahogy van, ezt a mély, a hallgatót teljesen átjáró hangzást úgy sem tudták volna megcsinálni még csak hasonlóra se.
15

AnimeFan17 (2012-02-04 19:56:26)
Csak nekem futkos a hideg a hátamon amikor Gollam megszólal?:D
14

Erannor (2012-02-04 16:15:00)
...válasz LechooEdy 12. kommentre:
Bács nélkül nem ugyan az, Papp-ról mindig Hammond tábornok jut az eszembe
Attól még piszkosul várom!
Tényleg Hammond, hogy nem jutott eszembe..
13

LechooEdy (2012-02-04 16:11:47)
Bács nélkül nem ugyan az, Papp-ról mindig Hammond tábornok jut az eszembe
Attól még piszkosul várom!
12

TomPowell (2012-02-04 15:37:20) CineStar
Szinkronhoz hozzá szólva: sajnálatos módon Bács Ferenc már nem vállal szinkronmunkákat (hogy e mögött egészségügyi vagy más okok vannak, nem tudom), és a forgalmazó tiszteletben tartotta a döntését, ezért hosszas keresgélés után döntöttek Papp János mellett. Habár én nem vagyok GYU rajongó (a filmet ennek ellenére én is nagyon várom) Gandalf hangja számomra is összeforrt Bács Ferenc kellemes orgánumával, de Papp János van annyira rutinos, hogy jól megoldja majd a feladatát, egyszerűen csak szokni kell még. A fiatal Bilbóhoz pedig jól passzol Széles László (habár én a Sherlock alapján Görög Lászlóra számítottam Martin Freeman hangjaként), de szerintem szinkronban mindenféleképpen minőségi munkát fogunk kapni, elvégre ez a forgalmazónak is egy kiemelt megjelenés lesz.
11

atis89 (2012-02-04 15:12:24)
Gandalf hangja kicsit olyan mintha egy terembe vették volna fel ahol még visszhang is volt.
10

Balcry (2012-02-04 15:11:05) BuyGame
...válasz kimikimi 7. kommentre:
Gandalf hangját nem fogják visszacserélni, mivel aki a hangja volt már olyan öreg h nem vállal szinkron munkákat. Ez a hang lesz a filmben is. Sajnos amiért olyan sokszor láttam a régi szinkronnal, sose fogom tudni megszokni ezt:D Lehet eredeti nyelven kéne majd megnézni de az ilyen nagy durranásokat mindig le szinkronizálják a mozi premierre.
Igen, amint leírtam, eszembe jutott, hogy valami ilyesmi lehet a háttérben. Nagyon sajnálom, ezek után elgondolkodom, hogy nem magyarul nézem meg. Nekem ez nagyon sokat számít egy ekkora klasszikusnál. :S Mindenesetre találhattak volna valami hasonlóbbat a régihez.
9

atis89 (2012-02-04 15:10:56)
Kicsit fura gandalf meg a fiatal bilbó hangja de meg lehet szokni!Jöhetne már 1 kibővített előzetes!Ezt várom legjobban idén.
8

kimikimi (2012-02-04 14:24:55)
...válasz Balcry 1. kommentre:
Gandalf szinkronhangját sürgősen cseréljék vissza, különben baj lesz!! Remélem csak az előzetesben lesz ilyen neki.
Gandalf hangját nem fogják visszacserélni, mivel aki a hangja volt már olyan öreg h nem vállal szinkron munkákat. Ez a hang lesz a filmben is. Sajnos amiért olyan sokszor láttam a régi szinkronnal, sose fogom tudni megszokni ezt:D Lehet eredeti nyelven kéne majd megnézni de az ilyen nagy durranásokat mindig le szinkronizálják a mozi premierre.
7

Halloween13 (2012-02-04 13:44:10)
Nagyon jó a szinkronos előzetes, szerintem Gandalf hangja nem gáz, illik hozzá csak nem ezt szoktuk meg, de film közben úgyis megszokjuk.
6

Erannor (2012-02-04 13:17:41)
...válasz vakty 3. kommentre:
Egyetértek. Borzasztó!
Ez szerintem erős túlzás.
5

szcsaba1994 (2012-02-04 13:05:16)
Felsorolni is nehéz lenne, hány filmet akarok megnézni idén a moziban.
Star War, Bosszúállók, Sötét lovag: Felemelkedés, Titánok haragja, MIB3, diktátor és még ez is.
4

RSS

.



Betöltés

Felhívás

Játék


Nyerd meg a Bosszúállók hőse, Vasember figuráját!




Légy te a legaktívabb fórumozó és nyerj értékes ajándékokat!

Heti mozikínálat

Felhasználó

Bejelentkezés

Regisztráció


ajánlóink

CineStar a Facebook-on


Hirdetés

Hírlevél

Ne maradj le a legfontosabb híreinkről és kritikáinkról, iratkozz fel hírlevelünkre!